-
1 oppose
1. Iit is the duty of opposition to oppose оппозиция всегда должна выступать с критикой2. III1) oppose smth. oppose smb.'s plans (a scheme, an action, the new measures, smb.'s marriage, etc.) выступать /возражать/ против чьих-л. планов и т.д.; oppose a resolution (the motion, a bill, etc.) отклонять резолюцию и т.д., выступать против резолюции и т.д.; oppose smb. oppose their candidate выступать против их кандидата; oppose the Government выступать в оппозиции к правительству2) oppose smth. oppose the two approaches (smb.'s views, these plans, etc.) противопоставлять два подхода и т.д.: you are opposing things that are practically identical вы противопоставляете фактически совершенно тождественные вещи3. IVoppose smth. in some manner oppose smth. stubbornly (bitterly, fiercely, obstinately, radically, vainly, etc.) упорно и т.д. выступать /возражать, быть/ против чего-л., упорно и т.д. противиться чему-л.; he opposed the idea tooth and nail он всеми силами боролся против этой идеи4. XI1) be opposed to smth. be much (strongly, bitterly, etc.) opposed to the idea (to her marriage, to your going abroad, etc.) очень и т.д. возражать /быть настроенным/ против этой идеи и т.д.2) be opposed to smth. his character is diametrically opposed to mine по характеру он полная мне противоположность; be totally opposed to facts (to smb.'s interests, etc.) полностью противоречить фактам и т.д., идти вразрез с фактами и т.д.; as opposed to smth. в отличие от чего-л.; be opposed in smth. words that are opposed in meaning слова, которые противопоставляются по значению XXI1)oppose smb. with smth. oppose the enemy with determination (one's rival with countermeasures, etc.) оказать упорное сопротивление противнику и т.д.2)oppose smth., smb. to /with/ smth., smb. oppose advantages to disadvantages (reason to /with/ force, patience to fury, your views to mine, good nature to /with/ anger, white to /with/ black, Plato to Aristotle, etc.) противопоставлять /сравнивать, сопоставлять/ плюсы и минусы и т.д.; oppose violence to violence (courage with courage, etc.) ответить насилием на насилие и т.д; oppose smth. against smth. oppose his will against mine противопоставить его волю моей -
2 resolution
n1) (about / on smth) резолюция, решение, постановление2) решимость, решительность3) разрешение, урегулирование (конфликта, проблемы)•to abide by a resolution — соблюдать / выполнять резолюцию, придерживаться резолюции
to accept a resolution — соглашаться выполнять резолюцию, подчиняться резолюции
to adhere to a resolution — соблюдать / выполнять резолюцию, придерживаться резолюции
to adjourn the consideration of a draft resolution — откладывать / прерывать рассмотрение проекта резолюции
to be close to resolution — быть близким к разрешению (о конфликте, проблеме)
to bury a resolution — перен. хоронить резолюцию
to carry out / through / to comply with a resolution — соблюдать / выполнять резолюцию, придерживаться резолюции
to draft / to draw up a resolution — составлять резолюцию
to hammer out a resolution — вырабатывать / составлять резолюцию
to introduce a draft resolution — представлять / вносить на рассмотрение проект резолюции / решения
to move a draft resolution — представлять / вносить на рассмотрение проект резолюции / решения
to overrule / to overturn a resolution — отклонять / отвергать резолюцию
to prepare a resolution — вырабатывать / готовить / составлять резолюцию
to put a draft resolution before the General Assembly — представлять проект резолюции на рассмотрение Генеральной Ассамблеи
to reject a resolution — отклонять / отвергать резолюцию
to show resolution — проявлять решительность / решимость
to submit a resolution for approval — вносить / представлять резолюцию на утверждение
to table a resolution — вносить / выдвигать / предлагать / представлять (на рассмотрение) резолюцию
to turn down a resolution — отклонять / отвергать резолюцию
to vote down a resolution — отклонять / отвергать резолюцию
to water down a resolution (by / with amendments) — ослаблять резолюцию (поправками)
- amended resolutionto work out a resolution — вырабатывать / готовить / составлять резолюцию
- antinuclear resolution
- as laid down by the resolution
- blueprint for a new resolution
- ceasefire resolution
- centerpiece of a resolution
- concurrent resolution
- consensus resolution
- consolidated draft resolution
- continuing resolution
- defiance of a resolution
- draft resolution
- emergency resolution
- executive resolution
- follow-up resolution
- implementation of a resolution
- in pursuance of the resolution
- interim resolution
- joint resolution
- key resolution
- lopsided resolution
- mandatory resolution
- military resolution of the confrontation
- nonbinding resolution
- noncompliance with a resolution
- one-sided resolution
- operative part of a resolution
- pursuant to the resolution
- resolution against a country
- resolution binding on smb
- resolution calling for an end to the war
- resolution comes into effect
- resolution deploring smth
- resolution fell short of imposing sanctions on smb
- resolution passed with a lopsided margin of 91-4
- resolution seeking an end to the war
- resolution was carried by an overwhelming majority
- resolution won overwhelming support
- reversal of a resolution
- revised draft resolution
- sponsor of the resolution
- stern resolution
- strong resolution
- substitute resolution
- timid resolution
- UN resolution
- unanimous passage of a resolution
- unanimous resolution
- unconditional acceptance of a resolution
- under the resolution
- use-of-force resolution
- widely supported resolution -
3 rise
1. I1) too weak to rise слишком слаб, чтобы встать /подняться/; he rose and walked over to greet me он встал /поднялся/ и подошел ко мне поздороваться2) what tune do you usually rise? в котором часу /когда/ вы обычно встаете;3) a plane (a balloon, a lift, etc.) rises самолет и т.д. поднимается; bubbles (the fish, etc.) rise пузырьки и т.д. поднимаются (на поверхность); the lake rose and spread over the fields озеро вышло из берегов и затопило поля; the mercury /the glass, the barometer/ is rising барометр поднимается the mist /the fog/ is rising туман поднимается /рассеивается/; the bread has risen тесто поднялось /подошло/; the bread won't rise тесто никак не подходит /не поднимается/; yeast makes dough rise от дрожжей тесто поднимается; blisters rise волдыри появляются; what time does the sun rise? в котором часу /когда/ восходит солнце?4) prices and costs (demands, etc.) rise цены и т.д. растут; his anger (one's wrath, one's temper, heat, fever, etc.) rises его гнев /раздражение/ и т.д. растет /усиливается/; at this news my spirits rose от этой новости у меня поднялось /улучшилось/ настроение; his temperature is rising у него поднимается /растет/ температура; her voice rose она повысила голос; a wind (a breeze, a gale, etc.) rises ветер и т.д. усиливается; his colour rose он покраснел5) the people rose народ восстал6) where does the Nile rise? откуда берет начало /где начинается/ река Нил?; a storm began to rise начала разыгрываться буря; a rumour rose возник слух; a feud rose разгорелась вражда7) rise and come forward in the world приобретать вес и влияние в обществе; a man likely to rise человек с будущим, человек, который далеко пойдет2. II1) rise in some manner rise abruptly (reluctantly, majestically, unanimously, obediently, etc.) резко /внезапно/ и т.д. вставать (на ноги) /подниматься/; he fell never to riseI again он упал и больше уже не поднялся2) rise at some time rise early (very early, late, etc.) вставать рано и т.д.; the sun hasn't risen yet солнце еще не взошло3) rise in some manner the ground rose sharply поверхность земли /почва/ резко /круто/ поднялась the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься, начался пологий подъем (на дороге); the smoke from our fire rose straight up in the still air в неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверх; the river is rising fast вода в реке быстро подымается /прибывает/; rise at some time new buildings are rising every day с каждым днем растут /подымаются/ новые здания; weeds rose overnight за ночь выросли сорняки; the fog rose at last наконец туман рассеялся; the curtain's already risen занавес уже поднялся, спектакль уже начался4) rise at some time the news made our spirits rise once again от этого сообщения у нас снова испортилось настроение; his passion rose from day to day с каждым днем страсть его становилась сильней3. III1) rise so many times they say a drowning man rises three times говорят, что утопающий всплывает /поднимается/ на поверхность три раза2) rise some distance the tree rises 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов; the mountain rises a thousand feet эта гора возвышается на тысячу футов; the river (the flood, etc.) lias risen five feet вода в реке и т.д. поднялась на пять футов; rise for some amount rise two feet (one per cent, etc.) возрастать /увеличиваться/ на два фута и т.д.3) rise to some age usually in the Continuous she is rising twelve ей скоро будет двенадцать4. IV1) rise smth. at some time he did not rise a fish (a bird, etc.) all day за весь день он не поймал ни одной рыбы и т.д.2) rise some amount [for smth.] sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт5. XIII1) rise to do smth. rise to welcome smb. (to applaud, to answer, to help them, etc.) встать /подняться/, чтобы приветствовать кого-л. и т.д.2) rise to be smb. rise to be a general дослужиться до генерала, стать генералом; rise to be a partner (deputy to the Reichstag, President of the Republic, etc.) выдвинуться и стать компаньоном и т.д.6. XV1) the moon rose red взошла красная луна2) the morning rose fair and bright наступило хорошее утро7. XVI1) rise from smth. rise from one's knees (from one's feet, from a chair, etc.) подняться с колен и т.д., she was unable to rise from her seat она не смогла /была не в состоянии/ встать с места; rise from [the] table встать из-за стола, закончить еду; rise from one's dinner встать из-за стола после обеда; rise from the book with a feeling of satisfaction встать после чтения книги с чувством удовлетворения; he looks as though he had risen from the grave он выглядит так, словно встал из гроба; rise off /from/ smth. a bird (an aeroplane, an airship, etc.) rises from /off/ the ground птица и т.д. поднимается /взлетает/ с земли; smoke (vapour, mist, etc.) rises from the valleys дым и т.д. поднимается из долин; bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки; rise in (to) smth. a bird (an airship, a kite, the smoke, etc.) rises in (to) the air (into the sky, etc.) птица и т.д. поднимается в воздух и т.д.; the sun rises in the east солнце всходит на востоке; cork rises in water в воде пробка не тонет /всплывает наверх/; rise over smth. the sun rose over the wood солнце взошло /поднялось/ над лесом; rise on smth. the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы; the hair rose on his head у него волосы встали дыбом; rise to smth. rise to one's feet встать /подняться/ на ноги; rise to one's knees подняться на колени (из лежачего положения); rise to the surface всплывать на поверхность2) rise at some time rise at dawn (in the morning, etc.) вставать /просыпаться/ на рассвете и т.д.; he rose at 7 and went to bed at 10 он встал в семь и лег спать в десять; rise with smth. rise with the sun вставать с восходом солнца /= с петухами/3) rise in (on, behind, above, etc.) smth., smb. rise in the foreground (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc.) возвышаться /подниматься/ на переднем плане и т.д.; rise above the neighbouring peaks (above sea-level, above the sea, etc.) возвышаться над соседними вершинами и т.д.; houses are rising on the edge of town на краю города вырастают /поднимаются/ дома; a range of hills rose on our left слева от нас тянулась гряда холмов; a hill rises behind the house позади дома возвышается холм; the immense building rose before our eyes огромное здание подымалось у нас перед глазами: a picture (an idea, a thought, a lovely vision, a scene, etc.) rises before /in/ the /one's/ mind (in /before, within/ smb., etc.) в воображении и т.д. возникает картина и т.д., rise to smth. rise to a thousand feet (to a height /to an altitude/ of 60 feet, etc.) подниматься /возвышаться/ на тысячу футов и т.д.; rise to the highest level подняться на высший /самый высокий/ уровень; the tears rose to his eyes на глазах у него появились слезы; rise in some direction a road (a path, a line, a surface, the land, etc.) rises in this or that direction дорога и т.д. поднимается в этом или том направлении; a stately castle rose to the west of the town к западу от города возвышался величественный замок; a blister has risen on my heel на пятке у меня вскочил волдырь; rise at some time the curtain will rise at 8 занавес поднимется /откроется/ в восемь часов4) rise after smth. the river is rising after the heavy rain после сильного дождя уровень воды в реке поднимается /повышается, растет/; rise to smth. rise to six shillings the ounce (to l3)to a much higher price, etc.) возрастя /подняться/ в цене до шести шиллингов за унцию и т.д.; sugar has risen to twice its old price цена на сахар поднялась вдвое; his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик; his language does not rise to the dignity of poetry его язык не достигает уровня подлинного поэтического языка; rise to the occasion оказаться на высоте положения; she always rises to an emergency в трудные моменты она умеет собраться; rise to one's responsibilities справиться со своими обязанностями; rise to the requirements оказаться способным отвечать предъявляемым требованиям; rise beyond smth. his expense rose beyond his expectations расходы у него выросли сверх его ожиданий; rise in smth. rise in anger (in excitement, in joy, etc.) подниматься /повышаться/ в гневе /раздражении/ и т.д. (о голосе); this author's style rises in force of expression стиль этого автора становится все более выразительным; rise with (at) smth. interest rises with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает; his anger rose at that remark при этих словах в нем вспыхнул гнев; rise above smth. rise above prejudices (above petty jealousies, above mediocrity, above events, above the commonplace, etc.) быть выше предрассудков и т.д. || rise to /at/ the /a/ bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.; rise to it поддаться на провокацию5) rise in smth. rise in rebellion /in revolt/ поднять восстание; rise in revolution начать революцию; rise against smth., smb. rise against oppression (against nations, against an oppressor, against the government, against the tyrant, etc.) восставать против угнетения и т.д.; they rose against their cruel rulers они восстали /подняли восстание/ против своих жестоких правителей; rise against a resolution (against a bill, etc.) выступать против резолюции и т.д.; my whole soul /being/ rises against it все мое существо восстает против этого; rise at smth. my gorge rises at the thought при одной лишь мысли об этом я чувствую отвращение6) rise from (in) smth. the river rises from a spring (in the hills, in its bed, in a mountain, etc.) река берет свое начало из родника и т.д.; a quarrel (trouble, a difficulty, etc.) rises from a misunderstanding (from misapprehension, from mere trifles, etc.) ссора и т.д. возникает из-за того, что люди не понимают друг друга и т.д.; a sound of laughter rises in the next room в соседней комнате возникает /раздается/ смех; Tokyo rose from the ashes Токио поднялся из пепла; rise between smb. a quarrel rose between them между ними возникла ссора7) rise to smth. rise to a top position (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc.) достичь ведущего положения и т.д.; rise to greatness стать великим человеком /знаменитостью/; he rose to importance at an early age он выдвинулся еще в молодые годы; he rose to eminence at Paris as a journalist and author в Париже он стал знаменитым журналистом и писателем; he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность; rise from smth. rise from a low position (from nothing, etc.) подняться из низов и т.д., выбиться в люди и т.д.; rise from the ranks стать офицером; rise from smb., smth. to smb., smth. rise from errand boy to president ( from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc.) подняться /продвинуться/ от рассыльного до президента и т.д.; rise in smth. rise in status занять более высокое положение; rise in.the world преуспеть, выбиться в люди; rise [immensely] in one's (smb.'s) estimation (in one's (smb.'s) opinion, in the scale of usefulness, etc.) [значительно] вырасти в своих собственных (в чьих-л.) глазах и т.д.; rise by smth. rise by merit only продвинуться в жизни только благодаря своем [собственным] заслугам8. XIX1rise like smth.1) tile building rose like a dream здание возникло, как сновидение2) rise like a phoenix from its ashes возродиться, как [птица] феникс из пепла9. XXI1rise smth. in some time the river rose thirty feet in eight hours за восемь часов вода в реке поднялась на тридцать футов; rise smth. in (to) smth. the Eiffel Tower rises 100 feet in (to) the air Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футов10. XXVrise as...1) the men all rose as we came in когда мы вошли, все мужчины встали2) the path rises as it approaches the woods (the house) у леса (у дома) дорога подымается /идет вверх/; his voice rose as he saw their faces lengthening голос у него зазвучал громче, когда он увидел, как у них вытягиваются лица -
4 oppose a draft resolution
Англо-русский дипломатический словарь > oppose a draft resolution
-
5 to oppose a draft resolution
English-russian dctionary of diplomacy > to oppose a draft resolution
-
6 declare
[dɪ'klɛə]гл.1) заявлять, объявлятьSyn:2) объявлять (кого-л. кем-л. / что-л. чем-л.)to declare smb. insane — объявить кого-л. невменяемым
The court declared the law to be unconstitutional. — Суд объявил закон неконституционным.
I declare this exhibition open. — Я объявляю эту выставку открытой.
The two sides declared the agreement off. — Стороны объявили соглашение недействительным.
3) решительно утверждать, провозглашать, объявлять публичноThe president declared that the situation would improve. — Президент заявил, что положение улучшится.
Syn:4) = declare oneself высказываться, выражать своё отношениеto declare against smth. — выступать против чего-л.
The electors declared against their former Member of Parliament. — Избиратели не переизбрали прежнего депутата в парламент.
When are you going to declare yourself? We are anxious to know which side you are on. — Когда ты собираешься заявить о своём отношении? Мы хотим знать, на чьей ты стороне.
Chile yesterday became the first of the six to declare itself against the resolution. — Вчера Чили первой из шести [стран] выступила против резолюции.
5) ( declare for) преим. амер. объявлять себя кандидатом (на какую-л. должность)He declared for mayor. — Он заявил о своём намерении баллотироваться на пост мэра.
6) показывать, обнаруживатьNor track nor pathway might declare / That human foot frequented there. (W. Scott, The Lady of the Lake) — Однако тропки между скал / Взор чужеземца не сыскал. / Ему казалось, человек / Не появлялся здесь вовек. (пер. П. Карпа)
While the germ has not yet actually declared itself, it has more than ample opportunity to spread to others. — Пока длится инкубационный период, инфекция легко передаётся от одного человека к другому.
Syn:7) ( declare oneself) признаваться в любви; делать предложение ( вступить в брак)You should have thought of that before you declared yourself to her, Mr. Neville. (A. Trollope, Eye for Eye) — Жаль, мистер Невилл, что вы не подумали об этом до того, как сделать ей предложение.
8) указывать, заявлять ( в таможенной декларации), декларироватьHave you got anything to declare? — Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?
Travellers must declare their prescription drugs. — Туристы должны декларировать сильнодействующие лекарства.
9) юр. делать исковое заявление10) карт. объявлять козырь или игру••(Well,) I declare! уст. — Однако, скажу я вам!; Вот те на!; Вот так так!; Каково?!; Ну и ну!
-
7 oppose a draft resolution
Дипломатический термин: выступать против проекта резолюцииУниверсальный англо-русский словарь > oppose a draft resolution
-
8 vote
1.1) голосование; баллотировка2) голос; право голоса3) вотум•to approve smth by vote — одобрять что-л. открытым голосованием
to campaign for a "no" vote — вести кампанию за отрицательное голосование ( в ходе референдума)
to cancel a vote — отменять голосование / баллотировку
to corral almost all the black votes — разг. получать голоса почти всего чернокожего населения
to defer a vote — откладывать / переносить голосование
to double one's share of the votes — собирать вдвое больше голосов (чем, напр. на предыдущих выборах)
to enter a name in the vote list / roll — вносить кого-л. в список избирателей
to exercise one's vote — воспользоваться своим избирательным правом
to explain one's vote — выступать по мотивам голосования
to gather the votes of smb — собирать / заполучать чьи-л. голоса
to get a "yes" vote — добиваться голосования "за"
to get the vote — набирать нужное число голосов; побеждать на выборах
to give a casting vote — подавать голос, дающий перевес; подавать решающий голос
to give a resounding vote of confidence — выражать кому-л. убедительный вотум доверия
to give one's vote to smth — отдавать свой голос за что-л.
to have a simple "yes"-or-"no" vote — проводить простой референдум, варианты ответа при котором только "да" или "нет"
to have the right to vote — обладать избирательным правом; иметь право голоса
to increase one's share of the votes — увеличивать процент собранных голосов
to look to smb for vote — рассчитывать на чьи-л. голоса
to pass a vote by a show of hands — принимать что-л. открытым голосованием
to peel off smb's vote — отколоть часть голосов избирателей, ранее голосовавших за кого-л.
to poll 43 per cent of the vote — набрать 43% голосов
to postpone a vote — откладывать / переносить голосование
to proceed to the vote on smth — приступать к голосованию по какому-л. вопросу
to push an issue to a vote — настаивать на голосовании по какому-л. вопросу
to push off / to put off a vote — откладывать голосование
to put the "yes" vote well behind the "no" vote — собирать намного больше голосов "против", чем голосов "за"
to reverse a vote — голосовать за решение, обратное принятому в результате предыдущего голосования
to secure the vote of smb — заручаться чьими-л. голосами
to stand by one's vote — подтверждать результаты своего голосования
to strengthen smb's vote — увеличивать число голосов, поданных за кого-л.
to submit oneself to a vote of confidence — ставить вопрос о вотуме доверия в отношении своей политики
to swivel a crucial vote of confidence in parliament — удержаться у власти при решающем вотуме доверия в парламенте
to take a vote on smth — голосовать / проводить голосование по какому-л. вопросу
to tally the vote — вести подсчет голосов, подсчитывать голоса
to tip the electoral vote to smb — склонять симпатии избирателей в чью-л. пользу
to transfer smb's vote to — переносить полученные кем-л. голоса на...
- no vote- yes vote
- 3000 electorate are still undecided how to cast their votes
- absentee vote
- act of vote
- affirmative vote
- annual vote
- binding vote
- black votes
- bloc votes
- block vote
- bull vote
- bullet vote
- by direct vote
- calling for a postponement of the vote
- cemetery vote
- chase for vote
- clean vote
- close vote
- clothespin vote
- collapse of the vote for a party
- complimentary vote
- compromise vote
- conclusion of the vote
- concurring votes
- confidence vote
- confirmation vote
- conservative votes
- convincing vote - crossover vote
- crucial vote
- direct vote
- dissenting vote
- division of votes
- early vote
- electoral college vote
- electoral vote
- eligible to vote
- equality of vote
- equally divided votes
- explanation of vote after
- explanation of vote before
- fair count of votes
- final vote
- floating votes
- free vote
- heavy vote
- if the vote goes against him
- in pursuit of votes
- inconclusive vote
- ineligible to vote
- it will lose them votes
- majority vote
- massive no vote
- minority vote
- nationwide vote
- negative vote
- no-confidence vote
- non-recorded vote
- number of votes
- open vote
- opposition vote
- outcome of the vote
- overwhelming vote
- party-line vote
- payroll vote
- plural vote
- popular vote
- postal vote
- primary votes
- protest vote
- proxy vote
- recorded vote
- rejection as the result of an equal vote
- rerun of a vote
- rising vote
- roll-call vote
- secret vote
- separated vote
- silent votes
- skewed vote
- soft votes
- solid votes
- straw vote
- strong female votes
- swing votes
- the casting vote
- the die was cast for a vote of no-confidence
- the opposition vote was split
- there is equality of vote
- ticket vote
- tie vote
- token vote
- unanimous vote
- validly cast votes
- vendible votes
- voice vote
- vote and proceedings
- vote article by article
- vote at the rostrum
- vote by yes and no
- vote by a tiny margin
- vote by cards
- vote by correspondence
- vote by proxy
- vote by roll-call
- vote by secret ballot
- vote by show of hands
- vote by sitting and standing
- vote cast against smb
- vote cast for favor of smb
- vote cast in favor of smb
- vote cast
- vote ended in defeat
- vote for change
- vote for more of the same
- vote in the normal way
- vote is not binding
- vote is not conclusive
- vote is taking place in a climate of nervousness
- vote of censure
- vote of confidence in smb
- vote of no confidence in the President
- vote of thanks
- vote on defense
- vote on the floor
- vote puts the party narrowly forward of its rivals
- vote without debate
- votes are being counted
- white votes
- without a vote
- write-in vote 2. vголосовать; баллотироватьto be entitled to vote — обладать избирательным правом, иметь право голоса
to vote according to smb's conscience — голосовать так, как велит / подсказывает совесть
to vote against smb — голосовать против кого-л.
to vote article by article — голосовать отдельно по статьям, проводить постатейное голосование
to vote by "yes" and "no" — голосовать ответом "да" или "нет"
to vote by a big majority to do smth — принимать решение сделать что-л. значительным большинством голосов
to vote by roll-call — голосовать поименно; проводить поименное голосование
to vote conservative — брит. голосовать за консерваторов
to vote green — голосовать за партию "зеленых"
to vote in the affirmative — голосовать "за"
to vote in the first round of the presidential election — голосовать в первом туре президентских выборов
to vote into a committee — избирать кого-л. в члены комитета
to vote labour — брит. голосовать за лейбористов
to vote Mr. X. — голосовать за г-на Х.
to vote narrowly against smth — голосовать / принимать решение незначительным большинством голосов
to vote narrowly for / in favor of smth — голосовать за что-л. незначительным большинством
- Which way to vote?to vote the straight ticket — полит. жарг. голосовать за всех кандидатов, выдвинутых партией
-
9 PROXY
(доверенное лицо,представитель) Лицо, выступающее от имени акционера компании на ее собрании, где проводится одно или несколько голосований. Доверенное лицо может не принадлежать к числу акционеров или сотрудников компании; очень часто директора компании предлагают свои кандидатуры в качестве доверенного лица тем акционерам, которые не могут принять участие в собрании. В извещениях о предстоящих собраниях акционеров должно указываться, что акционер имеет право назначать доверенное лицо; при этом компания обычно прилагает к извещению специальный бланк для назначения доверенного лица. Такой заполненный бланк должен быть возвращен в компанию не менее чем за 48 часов до начала собрания. Для того чтобы акционер мог указать, поручает ли он своему доверенному лицу голосовать “за” или “против” какой-то резолюции, печатаются специальные двойные бланки назначения доверенного лица (two-way proxy form). Специальный представитель (special proxy) имеет право выступать от лица акционера на одном определенном собрании; генеральный представитель (general proxy)-на любом собрании. -
10 proxy
доверенное лицо
представитель
Лицо, выступающее от имени акционера компании на ее собрании, где проводится одно или несколько голосований. Доверенное лицо может не принадлежать к числу акционеров или сотрудников компании; очень часто директора компании предлагают свои кандидатуры в качестве доверенного лица тем акционерам, которые не могут принять участие в собрании. В извещениях о предстоящих собраниях акционеров должно указываться, что акционер имеет право назначать доверенное лицо; при этом компания обычно прилагает к извещению специальный бланк для назначения доверенного лица. Такой заполненный бланк должен быть возвращен в компанию не менее чем за 48 часов до начала собрания. Для того чтобы акционер мог указать, поручает ли он своему доверенному лицу голосовать “за” или “против” какой-то резолюции, печатаются специальные двойные бланки назначения доверенного лица (two-way proxy form). Специальный представитель (special proxy) имеет право выступать от лица акционера на одном определенном собрании; генеральный представитель (general proxy)-на любом собрании.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
модуль-посредник
Модуль-посредник представляет собой промежуточный объект Н.323, подобный контроллеру шлюза. Модуль-посредник может быть отдельным узлом сети, а может работать с функциональными средствами объектов Н.323, такими как контроллер шлюза. Модуль-посредник может выполнять защитные функции, такие как проверка подписей и сертификатов и контроль доступа (МСЭ-Т Н.235.2, МСЭ-Т Х.1141).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
прокси
Промежуточная программа, которая действует и как сервер, и как клиент в целях осуществления запросов по поручению других клиентов. Запросы обслуживаются внутренним образом или путем пересылки их далее, с возможной трансляцией, к другим серверам. (МСЭ-Т T.808).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
узел или программа-посредник
прокси (проф.)
Механизм, при котором одна система работает за другую, отвечая на запросы в соответствии с протоколом. Прокси-системы используются в сетевом управлении, чтобы избавиться от необходимости реализации полного стека протоколов для таких простых устройств, как модемы.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
- прокси (проф.)
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > proxy
См. также в других словарях:
Хронология акций протеста против фальсификации выборов в России (2011—2012) — В данной статье описывается хронология акций протеста против фальсификации выборов в России (2011 2012) многочисленных политических выступлений граждан России, начавшихся после выборов в Государственную думу VI созыва 4 декабря 2011 года и… … Википедия
Социалистические партии — I Общий обзор. Германия. Франция. Бельгия. Голландия. Швейцария. Австрия и Венгрия. Англия. Италия. Испания и Португалия. Дания, Швеция и Норвегия. Болгария, Сербия и Румыния. Америка. Австралия. Япония. Под этим именем разумеются все те… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Радек, Карл Бернгардович — Радек К. Б. (1885 1939; автобиография) род. во Львове, в Восточной Галиции. На пятом году жизни потерял отца и воспитывался матерью, которая была народной учительницей в городе Тарнове в Западной Галиции, где и кончил гимназию. Вся семья матери… … Большая биографическая энциклопедия
СССР. Литература и искусство — Литература Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… … Большая советская энциклопедия
Альталена — Расстрел «Альталены» Боевая позиция АОИ для обстрела «Альталены», Тель Авив … Википедия
USS LST-138 — Альталена LST 138 Однотипный с Альталеной LST 77 сгружает танки Шерман. Анцио, Италия, 1944. Основная информация … Википедия
Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате … Энциклопедия инвестора
Забастовка — (от итал. и исп. basta! баста!, довольно!, хватит!) стачка, одна из основных форм классовой борьбы пролетариата в капиталистических странах, заключающаяся в коллективном отказе продолжать работу на прежних условиях. По своим целям З.… … Большая советская энциклопедия
Ядерная программа Ирана — началась в 1967 году, когда США передали шаху Ирана Мухаммеду Реза Пехлеви атомный реактор мощностью 5 МВт. Затем технологическую помощь в строительстве реакторов оказывали Германия и Франция. Иран подписал Договор о нераспространении ядерного… … Википедия
Сионизм — (ивр. צִיּוֹנוּת, цийонут от названия горы Сион в Иерусалиме) политическое движение, целью которого является объединение и возрождение еврейского народа на его исторической родине в Израиле (Эрец Исраэль), а также… … Википедия
Зиновьев Григорий Евсеевич — настоящая фамилия Радомысльский (1883 1936), политический деятель. В революционном движении с конца 90 х гг. С 1903 большевик. Участник Революции 1905 07. В 1907 27 член ЦК, в 1917 и 1921 26 член Политбюро ЦК партии. В октябре 1917 выступал… … Энциклопедический словарь